Traductions spécialisées disponibles à ATIL
Traduction d'actes notariés
Documents légaux authentifiés par un notaire, tels que des actes de vente ou des testaments. Elle exige une précision extrême pour garantir que le document traduit a la même valeur légale que l'original.
Traduction de certificats
des documents officiels tels que des diplômes, des certificats de naissance ou de mariage, en conservant leur authenticité et leur validité légale. Cette traduction doit souvent être certifiée pour être acceptée par les autorités.
Traduction marketing
convertit les contenus publicitaires et promotionnels tout en préservant l'impact émotionnel et l'appel à l'action. Elle exige une adaptation créative pour séduire et convaincre le public cible.
Traduction de Site Web
La traduction de site web adapte non seulement le contenu textuel mais aussi l'expérience utilisateur à une grande audience. Elle inclut la localisation culturelle et linguistique pour rendre le site accessible et pertinent pour les utilisateurs de différentes régions.
Traduction juridique
implique la conversion de documents légaux comme les contrats, les accords, et les textes de loi, en préservant leur signification juridique et leur structure. Cette traduction requiert une expertise en terminologie juridique et en systèmes juridiques comparés.
Traduction Commerciale
concerne les documents liés aux affaires et au commerce, tels que les contrats, les accords de partenariat et les documents marketing. Elle nécessite une compréhension des termes financiers et commerciaux pour assurer une communication claire et efficace.
Traduction technique
des documents spécialisés tels que des manuels d'instruction, des rapports scientifiques et des brevets, en garantissant l'exactitude terminologique et technique. Elle exige une connaissance approfondie du domaine et une précision absolue.